Chancacazo, tuto, copucha, funa, yapa, combo y pololeo son tan solo algunas de las palabras que usamos cotidianamente en nuestro vocablo diario. Estas y otras son parte de las lenguas originarias de Chile que se aunaron en 4 diccionarios de lengua Aymara, Rapa Nui, Quechua y Mapuche y que serán entregadas a distintas municipalidades con el fin de que sean utilizados por los escolares, con el fin de revitalizar las lenguas originarias del país.
Estos diccionarios son entregados por parte de la Unidad de Asuntos Indígenas (UCAI) del Ministerio de Desarrollo Social y Familia. La primera entrega simbólica, se desarrolló en la Municipalidad de San Pedro de la Paz, en donde el Alcalde Audito Retamal recibió esta donación de manos de Seremi de la cartera, Alberto Moraga Kiel.
Cada diccionario incluye palabras por temas, frases de comunicación básica y palabras de uso diario, que tienen origen en lenguas indígenas.
El Seremi de Desarrollo Social y Familia, Alberto Moraga Kiel, destacó que «es importante relevar de dónde provienen muchas palabras que usamos a diario, es por eso que queremos entregar estos diccionarios a los municipios y a establecimientos educacionales con el fin de masificar estas lenguas, precisamente en sectores o zonas donde precisamente se desconoce de su existencia«.
Para el Alcalde de San Pedro de la Paz, Audito Retamal esto “es una riqueza que tenemos y conocerlas es de una significación tremenda. Observar el vocabulario que ellos utilizaban y que seguimos nosotros incluyendo en nuestro hablar diario, hace que estos libros sean un tremendo aporte a la cultura y educación de nuestros jóvenes”.
El edil explicó que estos diccionarios quedarán en la biblioteca municipal para que cualquier persona que quiera recurrir a ellos, pueda consultarlos y conocer de esta riqueza originaria.
La Unidad de Asuntos Indígenas -por otra parte- lanzó su sitio web, donde se encuentran los cuatro diccionarios listos para ver o descargar.